piątek, 28 września 2012

Ostenda/Ostend


Zarówno do Ostendy jak i pozostałych belgijskich miejsc wybraliśmy się nie w celu zwiedzania zabytków, a jedynie dla relaxu, odpoczynku przy spacerze i gofrach :) Dlatego też, jeśli chodzi o „rozdział Belgia” nie będzie tu za wiele o historii, cenach biletów czy noclegach, będzie tu można znaleźć  jedynie spontaniczne zdjęcia i opisy, które wybiorę z przewodnika o Belgii („Belgia i Luksemburg” – Pascal) :)

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


To Ostend and other places we chose to go not to explore the sights, but to relax, rest during a walk and, of course, for waffels :) That is why, when it comes to a "Chapter Belgium", there won’t be much of a history, ticket prices or accommodation here. On my blog you will find only the spontaneous pictures and descriptions that I will choose from the Belgium guidebook
  


Ostenda (flam. Oostende) zasłynęła jako jeden z najmodniejszych europejskich kurortów nadmorskich po tym, jak król Leopold I wybrał ją na letnią rezydencję i często tu bywał. Ściągali za nim arystokraci, co sprawiło, że stała się jednocześnie jednym z najbardziej kosmopolitycznych kąpielisk Europy.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Ostend (Oostende flam.) became famous as one of Europe's most famous seaside resorts after King Leopold I chose it for his summer residence and a became a frequent visitor here. Followed by the aristocracy, it became one of Europe's most cosmopolitan bathing places of Europe. 



Tutaj urodził się i mieszkał James Ensor, jeden z najsławniejszych belgijskich artystów XIXw., a Marvin Gaye, sławny amerykański piosenkarz, podczas rocznego pobytu w Ostendzie napisał „Sexual Healing”, jeden z najwybitniejszych utworów soulowych wszech czasów.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

James Ensor was born and lived here - he was one of the most famous Belgian artists of the XIX century; Marvin Gaye, the famous American singer, during a year of residence in Ostend wrote "Sexual Healing," one of the greatest soul songs of all time. 



Dawna królowa belgijskich kurortów, chociaż pozostaje letniskiem, ma bardziej charakter portowy. Dzięki władzom miasta jest postrzegana jako miejscowość dla ludzi młodych (niekoniecznie wiekiem), z mnóstwem atrakcji (festiwali, koncertów, itp.), nowych muzeów, świetnych restauracji i klubów, a także sklepów. Z kilkoma perełkami, które pamiętają czasy dawnej świetności, nazywana bywa małą Niceą.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

The former queen of the Belgian resorts, although still summer resort, has more port character. With the authority of the city is seen as a place for young people (not necessarily age) with lots of attractions (festivals, concerts, etc.), new museums, great restaurants and nightlife, and also shopping. With a few gems which remember its former glory days, is sometimes called the small Nice.


Przyjeżdżając na kilka godzin do Ostendee zawitaliśmy do parku, w którym można było aktywnie posiedzieć na ławce :) Zamiast trzymać zwyczajnie nogi na ziemi można było sobie popedałować :)
  
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


During our few hours in Ostendee we visited the park, where you could sit on the bench actively :) Instead of keeping your feet on the ground we could pedal with them :)



Po wizycie w parku przeszliśmy się deptakiem pełnym różnorodnych sklepów. Tam też spróbowałam pierwszego belgijskiego gofra (pychotka!)
  
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


After visiting the park we went to promenade full of various shops. There, I tried the first Belgian waffle (delicious!)





Następnie był deptak wzdłuż plaży a na nim mnóstwo stoisk z owocami morza. Po drugiej zaś stronie znajdowały się schludne knajpki i zachęcające restauracje z pięknie nakrytymi stolikami na zewnątrz.

Reszta godzin to przyjemne leniuchowanie na plaży ;)
  
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Next was a walk along the beach and lot of stands with a lot of seafood. On the other side you could see the tidy and inviting restaurants with beautifully covered tables outside.
The rest of the time is we spent being lazy on the beach;)




Wyświetl większą mapę

6 komentarzy:

  1. wygląda pięknie :) a te czekoladki, nie sposób nie powiększyć zdjęcia :)

    OdpowiedzUsuń
  2. These photos are beautiful. My favorite are the cathedral and the colorful candy shop. :)

    OdpowiedzUsuń
  3. Przyznam sie, ze przyszlam z rewizyta z czystej ciekawosci i...pieknie tu Ciebie, zostaje!;)
    Cudowne miejsca, sliczne fotki i te czekoladki....mmmm...;)
    Pozdrawiam i zycze Ci udanego weekendu!:)

    OdpowiedzUsuń
  4. Agata - oj wiem, ja się od szyby nie mogłam oderwać ;)

    eye in the sky - oh, yes, candy shop is my favorite too :)

    Blogowy Świat - dziękuję :)

    Kachna - poczułam się lekko zawstydzona ;) Dzięki za wizytę i Tobie również udanego weekendu :)

    OdpowiedzUsuń
  5. Lovely to discover your blog Olivia and many thanks for visiting me.
    You have shown some beautiful photos, always so great to see other parts of the world. The cathedral is amazing and would like to buy some sweets from the candy store.

    Happy weekend
    Hugs
    Carolyn

    OdpowiedzUsuń

dziękuję :)